TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 2:34

Konteks

2:34 So the Israelites did according to all that the Lord commanded Moses; that is the way 1  they camped under their standards, and that is the way they traveled, each with his clan and family.

Bilangan 10:9

Konteks
10:9 If you go to war in your land against an adversary who opposes 2  you, then you must sound an alarm with the trumpets, and you will be remembered before the Lord your God, and you will be saved 3  from your enemies.

Bilangan 17:6

Konteks

17:6 So Moses spoke to the Israelites, and each of their leaders gave him a staff, one for each leader, 4  according to their tribes 5  – twelve staffs; the staff of Aaron was among their staffs.

Bilangan 30:2

Konteks
30:2 If a man 6  makes a vow 7  to the Lord or takes an oath 8  of binding obligation on himself, 9  he must not break his word, but must do whatever he has promised. 10 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:34]  1 tn The Hebrew word is כֵּן (ken, “thus, so”).

[10:9]  2 tn Both the “adversary” and “opposes” come from the same root: צָרַר (tsarar), “to hem in, oppress, harass,” or basically, “be an adversary.”

[10:9]  3 tn The Niphal perfect in this passage has the passive nuance and not a reflexive idea – the Israelites would be spared because God remembered them.

[17:6]  4 tn Heb “a rod for one leader, a rod for one leader.”

[17:6]  5 tn Heb “the house of their fathers.”

[30:2]  6 tn The legal construction states the class to which the law applies, and then lays down the condition: “men [man] – if….”

[30:2]  7 tn The Hebrew text uses a cognate accusative construction to express this: “a man if he vows a vow.”

[30:2]  8 tn The expression is “swear an oath” (הִשָּׁבַע שְׁבֻעָה, hishavashÿvuah). The vow (נֵדֶר, neder) was a promise to donate something of oneself or one’s substance to the Lord. The solemn oath seals the vow before the Lord, perhaps with sacrifice. The vocabulary recalls Abraham’s treaty with Abimelech and the naming of Beer Sheba with the word (see Gen 21).

[30:2]  9 tn The Hebrew text hasלֶאְסֹר אִסָּר (lesorissar), meaning “to take a binding obligation.” This is usually interpreted to mean a negative vow, i.e., the person attempts to abstain from something that is otherwise permissible. It might involve fasting, or abstaining from marital sex, but it might also involve some goal to be achieved, and the abstaining from distractions until the vow is fulfilled (see Ps 132). The נֶדֶר (neder) may have been more for religious matters, and the אִסָּר more for social concerns, but this cannot be documented with certainty.

[30:2]  10 tn Heb “according to all that goes out of his mouth.”



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA